爱我,像明天一切都将消失那样爱我

敏澄 / 著投票加入书签

零点小说网 www.ldxsw.net,最快更新静静等天明最新章节!

    从《波西米亚狂想曲》这部电影知道了主唱弗莱迪和《波西米亚狂想曲》这首歌,从此它成为我最喜欢的两首歌中的一首,另一首是《曾经我也想过一了百了》,你们知道的。我感觉自己情绪非常低落的时候,就喜欢把这两首歌拿出来抄,《曾经我》这首将自己的颓废和失败以及在困境中的挣扎写得很到位,而《波西米亚狂想曲》吸引我的则是弗莱迪来自生命最后时刻的嘶吼、那样一种悲怆、或者说是自死亡门前的歌者发出的呼喊,每次听它我都能感到有出奇地多的生命的力量从我身体穿过。

    今天想要记录的,也是皇后乐队的歌,也是弗莱迪的歌喉,是《Love?Me?Like?There's?No?Tomorrow》。我不想把歌名这句话翻译成“爱我,像【没有明天】那样”,我想翻译成“爱我,像【明天一切都将消失】那样爱我”。我听这首歌时是看的视频,视频里有两个透明的先生,胖先生的体内有很多病毒,瘦先生体内没有病毒。胖先生因为自己身体里有病毒,被众人所弃,所以自卑,但又很爱瘦先生,不希望他离开。瘦先生则对胖先生不离不弃,在胖先生因为体内病毒越来越多,倒下的时候,疯狂地往胖先生的身体里抓病毒丢出去。胖先生很怕死,很怕见不到明天,很怕自己会离开爱人,很怕爱人会离开他。

    我可以看到胖先生的呼喊,怎么说,就像是陀思妥耶夫斯基在被流放西伯利亚后给哥哥写下的一封又一封表达要求哥哥在乎他、爱他的书信,胖先生在急切地、大力地要求瘦先生爱他,像没有明天那样爱他。

    也许我在这里应该写一下我在《波西米亚狂想曲》这部电影里看到的,关于主唱弗莱迪的故事,以及关于皇后乐队的故事:主唱弗莱迪成名之后就飘了,也有其他的一些原因,比如发现自己是同性恋,无法跟深爱的女朋友继续下去了等等,之后听信一个两面三刀的、很坏的经纪人的话,签了别的劳动强度很强的公司、被狠狠压榨,通话也因为被经纪人控制而和乐队失去联系,还被很坏的经纪人引诱着酗酒、和同性搞多p,最后身体坏了,也患上了艾滋。后来弗莱迪在一次舞会爱上了一位侍者先生,问侍者先生能不能爱他。侍者先生对他说,等他学会了自爱,再去找他。侍者先生也是同性恋。

    最后弗莱迪请求了其他乐队成员的原谅,和乐队一起上了一场公益的晚会。也得到了曾经的女性爱人的祝福,尽管他看曾经爱人的未婚夫特别不爽。因为是公益的表演,所以这样的好事、善事,会让弗莱迪那个拜火教的、一直认为自己的儿子混蛋的父亲为他骄傲。弗莱迪的余生,则是在侍者先生的陪伴下度过。

    插一句,这部电影是第一次让我意识到,性取向是件多么不可控的事。这就像是基因中自带的问题,是无法靠自己的精神或意志突破的。

    话说回来,这下大家可以理解弗莱迪的深深的悔恨和被爱、求不被抛弃、不被离开的强烈渴求了吗?尽管这个渴求,爱我,像没有明天那样爱我——这个声明有些幼稚。

    接下来,又是熟悉的放歌词时间,请注意查收【皱眉】:

    (歌词翻译有部分改动,括号里的是自己加的批注,希望没有曲解弗莱迪的意思)

    You?had?to?kill?the?conversation?你必须结束这次谈话

    You?always?had?the?upper?head?你总是占上风(能感觉到我在祈求你爱我的意思吗)

    Got?caught?in?love?and?stepped?in?sinking?sand?陷入爱河,陷入流沙(对,流沙就是沙漠中一不注意就会被陷入、身体慢慢下沉到地下的沙堆的那种流沙)

    You?had?to?go?and?ruin?all?our?plans?你不得不离开,还打乱我们所有计划(这时mv里的动画片开始由一开始两人相爱,到胖先生发现自己身上有了病毒,掀开衣服给瘦先生看,告诉瘦先生自己发现的残忍现实,瘦先生好像要离开,胖先生也要他离开。这是因为胖先生觉得这样的自己太肮脏,不配和瘦先生在一起吗?)

    Packed?your?bags?and?you're?leaving?home?你收拾好行李后,准备离开家(也离开我)

    Got?a?one-way?ticket?and?you're?all?set?to?go?买了一张单程票,你准备就这样离开(划重点,单程票,只有离开,没有回程。)

    But?we?have?one?more?day?together?但是我们还能有一天在一起的时间

    So,love?me?like?there's?no?tomorrow?所以,爱我仿佛再无明日

    Hold?me?in?your?arms,tell?me?you?mean?it?拥我入怀,告诉我你是认真的(认真地爱我,认真地对待我们这份爱情,你很在乎,这对你很重要······我,对你很重要)

    This?is?our?last?goodbye?and?very?soon?it?will?be?over?这是我们最后的告别,它即将结束了(能拥我入怀的时光、能有你在身侧的时光结束了)

    But?today?just?love?me?like?there's?no?tomorrow.但今天就像没有明天一样爱我吧。

    I?guess?we?drift?alone?in?separate?ways?我想,以后我们将各自漂泊

    I?don't?have?all?that?far?to?go?我没有那么远的路要走

    (我想,你离开之后,我们将有着各自的生活。但我可能时日无多,没有多少多彩可以经受)

    God?knows?I?learnt?to?play?the?lonely?man?上帝知道我学会了扮演孤独的人

    (喜欢唱歌,却被父亲认为是不干正事,要断绝父子关系;有一段爱情,却在和她深爱后发现自己性取向是他,他再也无法向她要求什么了,也没脸这样做;因为被很坏的经纪人阻隔,自己失去了乐队这群最真心的朋友,还因此搞坏了身体,得了艾滋这样的绝症。上帝已经知道我已经学会了扮演孤独的人了)

    I've?never?felt?so?low?in?my?all?life?我一生从没这样沮丧(我要因为无知而患上的艾滋、逐渐被病痛侵蚀的身体而失去我的挚爱吗?我要和一个这样深爱我的人分开吗?他就要这样离开我吗?)

    We?were?born?to?be?just?losers?我们都是天生的失败者吧

    So?I?guess?there's?a?limit?on?how?far?we?can?go?所以我想我们能走得多远是有限制的(你看啊,我们就只能走到明天之前)

    But?we?only?have?one?more?day?together?但是我们只剩最后一天能在一起了。

    So,?love?me?like?there's?no?tomorrow?所以,爱我仿佛再无明日

    Hold?me?in?your?arms,tell?me?you?mean?it?拥我入怀,告诉我你是认真的

    This?is?our?last?goodbye?and?very?soon?it?will?be?over?这是我们最后的告别,它即将结束了

    But?today?just?love?me?like?there's?no?tomorrow?但今天就像没有明天一样爱我吧

    (这时,视频里瘦先生做了一个皇冠给胖先生戴上。我想起来了,在歌声结束时,胖先生倒下了。所以这个没有明天,所以这个必须要跟瘦先生进行的离别,是胖先生要因为病痛离开人世了。)

    Tomorrow?god?knows?just?where?I'll?be?到了明天,就只有上帝知道我在哪儿了

    Tomorrow?who?knows?just?what's?in?store?for?me?谁知道明天等待我的是什么

    (但我又有点动摇,有可能分别之后胖先生没有立即死去,或者说他们的离别不是因为胖先生即将死亡。也有可能是世俗反对、胖先生因为自卑或者其他原因推开瘦先生,或者其他什么。嗯,这点有点矛盾。)

    Anything?can?happen?but?we?only?have?one?more?day?together,yeah?任何事情都有可能发生,但我们只剩下最后一天

    (就是说,瘦先生和胖先生只能最后再待一天了,他们在一起的日子到今晚24:00就结束了,但是胖先生到24:00后有可能还活着)

    Just?one?more?day?forever?只有一天的永恒

    So,?love?me?like?there's?no?tomorrow?所以,爱我仿佛再无明日

    Hold?me?in?your?arms,tell?me?you?mean?it?拥我入怀,告诉我你是认真的

    This?is?our?last?goodbye?and?very?soon?it?will?be?over?这是我们最后的告别,它即将结束了

    (歌唱到这儿,胖先生就在瘦先生的怀里奄奄一息了,于是瘦先生像疯了一样,疯狂把手伸进透明的胖先生的体内,把病毒一个个抓出来往外丢。看到这幕,我就忍不住泪崩了。)

    But?today?just?love?me?like?there's?no?tomorrow?但今天就像没有明天一样爱我吧

    So?love?me?like?there's?no?tomorrow?所以,爱我仿佛再无明日

    Hold?me?in?your?arms,tell?me?you?mean?it?拥我入怀,告诉我你是认真的

    This?is?our?last?goodbye?and?very?soon?it?will?be?over?这是我们最后的告别,它即将结束了

    But?today?just?love?me?like?there's?no?tomorrow?但今天就像没有明天一样爱我吧

    ——“所以,爱我仿佛再无明日”这个翻译其实也不错吼。P.S.这首歌的视频是在一点英语上刷到的。

    2020.3.9